A história por trás das músicas que ajudam a criar o clima do Natal
Clássicos natalinos têm origens diversas e ajudaram a moldar a trilha sonora do Natal ao longo das gerações

A música ocupa um papel central nas celebrações de Natal. Ao longo do tempo, canções religiosas, composições populares e produções contemporâneas passaram a integrar a trilha sonora de dezembro. Muitas delas nasceram em contextos específicos, como pequenas cidades europeias, produções audiovisuais ou campanhas culturais, e acabaram atravessando fronteiras.
Conhecer a origem dessas músicas ajuda a entender como o Natal moderno se formou também a partir da música, unindo diferentes gerações em torno de melodias que se repetem ano após ano.
“Noite Feliz” e a origem na Áustria
Entre as canções mais conhecidas do período está “Noite Feliz”, versão em português de “Stille Nacht”. A música surgiu em 1818, na vila de Oberndorf, na Áustria. O padre Joseph Mohr escreveu o poema e pediu ao organista Franz Xaver Gruber que criasse uma melodia simples para acompanhá-lo.
Uma das histórias mais conhecidas sobre a canção relata que o órgão da igreja apresentava problemas na noite de Natal, o que levou a apresentação a acontecer apenas com violão. O que começou como uma solução prática ganhou alcance internacional. Hoje, “Noite Feliz” figura entre as músicas mais traduzidas e executadas no mundo e recebeu o título de Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade pela Unesco.
A versão em português não surgiu junto com a original. Por volta de 1912, Pedro Sinzig adaptou a letra enquanto vivia no Brasil. A partir disso, a música passou a integrar as celebrações natalinas no país.
“Jingle Bells” e a ligação com o inverno
Apesar da forte associação com o Natal, “Jingle Bells” não nasceu com esse objetivo. James Lord Pierpont compôs a música em 1857 com o título “One Horse Open Sleigh”, em referência às corridas de trenó comuns durante o inverno nos Estados Unidos.
Com o tempo, apresentações escolares e comunitárias ajudaram a inserir a canção no repertório natalino. Em 1965, “Jingle Bells” entrou para a história ao se tornar a primeira música tocada no espaço, quando astronautas da missão Gemini 6 tocaram sinos de mão e cantaram a melodia durante comunicação com a NASA.
Entre as versões mais conhecidas está a interpretação de Frank Sinatra, que ajudou a popularizar a canção junto ao público adulto.
“Então é Natal” e a adaptação brasileira
No Brasil, uma das músicas mais associadas ao período é “Então é Natal”. No entanto, a canção é uma adaptação de “Happy Xmas (War Is Over)”, escrita por John Lennon e Yoko Ono em 1971 com uma mensagem pacifista.
A versão em português surgiu em 1995, quando Simone lançou o álbum 25 de Dezembro. Para a adaptação, o letrista Cláudio Rabello criou uma letra que manteve o caráter reflexivo da composição original. A partir do lançamento, a música passou a integrar a programação das rádios durante o mês de dezembro e se consolidou como parte do repertório natalino brasileiro.
“Feliz Navidad” e a mensagem bilíngue
Outras canções também nasceram com propostas específicas. “Feliz Navidad”, escrita por José Feliciano em 1970, surgiu como uma mensagem simples, em espanhol e inglês, voltada para aproximar públicos latino e norte-americano.
Com refrão direto e fácil de cantar, a música ganhou espaço em diferentes países e segue presente em celebrações e programações musicais de Natal até hoje.